TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Construction Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spackling compound
1, fiche 1, Anglais, spackling%20compound
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spachtling compound 2, fiche 1, Anglais, spachtling%20compound
correct
- spackle 3, fiche 1, Anglais, spackle
correct, nom
- spackling 3, fiche 1, Anglais, spackling
correct
- sparkling 3, fiche 1, Anglais, sparkling
correct
- spachtling 3, fiche 1, Anglais, spachtling
correct
- spackle paste 2, fiche 1, Anglais, spackle%20paste
correct
- spackle powder 2, fiche 1, Anglais, spackle%20powder
correct
- spackling material 4, fiche 1, Anglais, spackling%20material
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type of plaster used to fill surface irregularities and cracks in plaster. 5, fiche 1, Anglais, - spackling%20compound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Spackle : Trademark - used for a dry powder usually of gypsum plaster, glue, and silica flour that when mixed with water to form a paste is used as a filler or putty to fill in cracks or holes in a surface before painting. 2, fiche 1, Anglais, - spackling%20compound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Finitions (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reboucheur
1, fiche 1, Français, reboucheur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plâtre à reboucher 2, fiche 1, Français, pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20reboucher
correct, nom masculin
- obturateur 2, fiche 1, Français, obturateur
nom masculin
- plâtre de rebouchage 3, fiche 1, Français, pl%C3%A2tre%20de%20rebouchage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Peinture et revêtements [...] Opérations : Égrener les plâtres et les boiseries, épousseter. Reboucher les gros trous avec un mastic à la colle type "Reboucheur". 4, fiche 1, Français, - reboucheur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Reboucheur "Touprêt", poudre à délayer spéciale pour gros rebouchages et recommandé également pour tous scellements dans plâtre, ciment, brique, bois, etc. 5, fiche 1, Français, - reboucheur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rebouchage : opération qui consiste à reboucher les trous à l'aide d'un mastic pour améliorer l'aspect des surfaces avant l'application des peintures. 4, fiche 1, Français, - reboucheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- SDR as reserve
1, fiche 2, Anglais, SDR%20as%20reserve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SDR as reserve: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - SDR%20as%20reserve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- special drawing right as reserve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- DTS instrument de réserve
1, fiche 2, Français, DTS%20instrument%20de%20r%C3%A9serve
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DTS instrument de réserve : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - DTS%20instrument%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- droit de tirage spécial instrument de réserve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- comptroller local initiatives program 1, fiche 3, Anglais, comptroller%20local%20initiatives%20program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur du programme des initiatives locales 1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20du%20programme%20des%20initiatives%20locales
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
M.M. 1-08-72 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20du%20programme%20des%20initiatives%20locales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1978-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tungsten inert gas DC welding procedure 1, fiche 4, Anglais, tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This course [Quality Assurance Special Metals Welding] includes (...) tungsten inert gas DC welding procedures (...) 1, fiche 4, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tungsten-inert gas welding: Welding in which an arc plasma from a non consumable tungsten electrode radiates heat onto the work surface, to create a weld puddle in a protective atmosphere provided by a flow of inert shielding gas; heat must then travel by conduction from this puddle to melt the desired depth of weld. Abbreviated TIG welding. 2, fiche 4, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DC: direct current. 3, fiche 4, Anglais, - tungsten%20inert%20gas%20DC%20welding%20procedure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tungsten inert gas direct current welding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé T.I.G. en courant continu 1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le procédé T.I.G. fait appel à une électrode infusible (tungstène ou tungstène thorié), qui occupe l'axe d'une buse refroidie, délivrant le gaz de protection, qui peut être de l'argon, de l'hélium, ou, parfois, un mélange argon-hydrogène. Le métal d'apport est amené dans un bain de fusion au fur et à mesure de l'avancement de l'arc. Lorsque ce dernier est alimenté en courant continu, on doit placer la pièce à souder au pôle positif, pour éviter que l'électrode de tungstène se désagrège sous l'effet des électrons émis par le bain de fusion. 2, fiche 4, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20T%2EI%2EG%2E%20en%20courant%20continu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cargo tank
1, fiche 5, Anglais, cargo%20tank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A ship's tank used for the carriage of cargo, as opposed to, for example, a ballast tank. 2, fiche 5, Anglais, - cargo%20tank
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- citerne à cargaisons
1, fiche 5, Français, citerne%20%C3%A0%20cargaisons
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- citerne à marchandise 2, fiche 5, Français, citerne%20%C3%A0%20marchandise
correct, nom féminin
- citerne de charge 2, fiche 5, Français, citerne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
citerne à cargaisons : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 5, Français, - citerne%20%C3%A0%20cargaisons
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- third basket 1, fiche 6, Anglais, third%20basket
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- troisième corbeille
1, fiche 6, Français, troisi%C3%A8me%20corbeille
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La troisième partie du texte (couramment dite «troisième corbeille») porte sur la «coopération dans les domaines humanitaires et autres». (Il s'agit de l'Acte final de la conférence d'Helsinki de 1975). 2, fiche 6, Français, - troisi%C3%A8me%20corbeille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Dietetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- milk-alcali syndrome
1, fiche 7, Anglais, milk%2Dalcali%20syndrome
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Burnett syndrome 2, fiche 7, Anglais, Burnett%20syndrome
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Syndrome characterized by progressive hypercalcemia, systemic alkalosis, and renal insufficiency. 3, fiche 7, Anglais, - milk%2Dalcali%20syndrome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Diététique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- syndrome du lait et des alcalins
1, fiche 7, Français, syndrome%20du%20lait%20et%20des%20alcalins
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 7, Français, SLA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- syndrome de Burnett 2, fiche 7, Français, syndrome%20de%20Burnett
correct, nom masculin
- syndrome de Burnet 3, fiche 7, Français, syndrome%20de%20Burnet
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Syndrome qui se caractérise par la triade suivante : hypercalcémie, alcalose et insuffisance rénale. 1, fiche 7, Français, - syndrome%20du%20lait%20et%20des%20alcalins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- training set
1, fiche 8, Anglais, training%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A set of observation vectors known to belong to a specific class. The training set is used to obtain the signature of the class. 2, fiche 8, Anglais, - training%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ensemble d'entraînement 1, fiche 8, Français, ensemble%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ensemble d'apprentissage 1, fiche 8, Français, ensemble%20d%27apprentissage
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- long-term average acidity
1, fiche 9, Anglais, long%2Dterm%20average%20acidity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While much emphasis has been placed on reducing sulphur dioxide emissions, NOx emissions must also viewed with concern due to their contribution to the pH depression associated with the snowpack melt episodes. This depression, when imposed on the surface waters where the acidity has already been increased due to excess sulphates, results in levels of acidity that may be critical and occur at sensitive life stages of many aquatic organisms, even though the long-term average acidity may be tolerated by a normal biological habitat. 1, fiche 9, Anglais, - long%2Dterm%20average%20acidity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acidité moyenne à long terme
1, fiche 9, Français, acidit%C3%A9%20moyenne%20%C3%A0%20long%20terme
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- printed wiring
1, fiche 10, Anglais, printed%20wiring
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A wiring technique in which the connections between the components of an electrical or electronic device or part of it, including shielding parts, consist of thin conducting strips within a base material or bonded to its surface and in which all the functional components are separated from the base material. 2, fiche 10, Anglais, - printed%20wiring
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
printed wiring: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 10, Anglais, - printed%20wiring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- câblage imprimé
1, fiche 10, Français, c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique de câblage par impression dans laquelle les connexions entre les composants d'un dispositif électrique ou électronique ou d'une partie de celui-ci, y compris les éléments de blindage, consistent en des bandes conductrices minces situées à l'intérieur ou liées à la surface d'un matériau de base et dans laquelle tous les composants fonctionnels sont séparés du matériau de base. 2, fiche 10, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
câblage imprimé : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 10, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cableado impreso
1, fiche 10, Espagnol, cableado%20impreso
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cableado impreso: designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 10, Espagnol, - cableado%20impreso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :